Этот раздел знакомит с оборудованием самолета, обслуживающим персоналом и наиболее употребительными выражениями на борту.
Слово или фраза | Французский эквивалент | Транскрипция |
---|---|---|
Самолет | Un avion | Ан авьён |
Место у окна (иллюминатора) | Une place à côté de la fenétre | Юнь пляс а котэ дё ля ля фнетр |
Место у прохода | Une place à côté du couloir | Юнь пляс а котэ дю кулюар |
На борту | A bord | А бор |
Стюард | Steward | Стюард |
Стюардесса | Une hôtesse de l’air | Юнь отэс дё лэр |
Быть вовремя | Etre à l’heure | Этр а лёр |
Опаздывать | Avoir du retard | Авуар дю рётар |
Багаж | Les bagages | Ле багаж |
Ручной багаж | Le bagage à mains | Лё багаж а манн |
Приземляться | Atterrir | Атэрир |
Взлететь | Décoller | Дэколе |
Откидной столик | La tablette | Таблет |
Ряд | La rangée | Ля ранжэ |
Место | Le siège | Лё сьеж |
Подушка | Le oreiller | Лё орэйе |
Ремень безопасности | La ceinture de sécurité | Ля сантюр дё сэкюритэ |
Аварийный выход | La sortie de secours | Ля сорти дё сэкур |
Спасательный жилет | Le gilet de sauvetage | Лё жиле дё совтаж |
Поехать за границу | Aller à l’étranger | Алер а летранжэ |
Промежуточная посадка | Une escale | Юнь эскаль |
Я буду читать книгу, когда буду в самолете. | Je lirai le livre quand je serai dans l’avion. | Жё лирэ лё ливр канн жё сэра дан лявъён. |
Мы совершим посадку в Лондоне. | On fait escale à Londres. | Он фэ эскаль а лёндр. |
В самолете обслуживают стюардессы и стюарды. | Dans les avions, les hôtesses et les stewards font le service. | Дан ле завьон ле отэс э ле стюар фон лё сэрвис. |
Ты будешь в Мадриде в 7 часов. | Tu seras à Madrid à sept heures. | Тю сера а Мадрид а сет ёр. |